このポストについてのディスカッション

Userのアバター
舞原詩音 | Cross‑Cultural Writerのアバター

「言語化できてない」は、たしかに一度言葉になっているから厄介ですね。

ただ最近は、言葉にするだけでなく、相手が受け取れる形に整えるところまで求められていて、その圧が「言語化」という言葉に全部詰め込まれている気がしました。

便利な言葉ほど、ポケットの中で小銭みたいに増えていきますね。

ちなみ|書を綴る夜のアバター

言語化とは、なんぞや。

を言語化してもらっている。

そんな気持ち。

(言語化できてる?)

ただただ、すごい。

さらにコメント1件…

ポストなし

もっと続けますか?